Strumenti personali

Biblioteca Beato Pellegrino di Studi Letterari, Linguistici, Pedagogici e dello Spettacolo
Polo Umanistico
This is just a brief note

Sezioni

Tu sei qui: Home / COSA CERCHI / contenuti-cosa-cerchi / Banche dati linguistico-letterarie (di area romanza)

Banche dati linguistico-letterarie (di area romanza)

ultima modifica 18/09/2020 10:52

Bibliographie de Civilisation Médiévale Online  Bibliografia corrente di opere monografiche e volumi miscellanei pubblicati in tutto il mondo, a cura del Centre d'Etudes Supérieures de Civilisation Médiévale dell'Université de Poitiers: l'edizione corrente comprende migliaia di registrazioni bibliografiche di libri e di registrazioni bibliografiche di recensioni, ricavate dai celebri Cahiers de Civilisation Médiévale, con copertura temporale dal 1957 ed una copertura disciplinare inizialmente focalizzata sul Medioevo centrale con progressiva espansione della copertura al primo e tardo Medioevo.

Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes La biblioteca virtuale Miguel de Cervantes è un fondo bibliografico con opere di letteratura, storia, scienze, ecc., ad acceso gratuito. Include lavori di ricerca, catalogo in altre lingue e biblioteche del mondo. Contiene audio e video.

BLF : Bibliographie de la littérature française en ligne  Indicizza tutti gli studi critici sulla letteratura francese e francofona pubblicati dal 1998 ad oggi, ed è costantemente aggiornata.
Nasce dalla collaborazione tra la Bibliothèque nationale de France, la Société d'histoire littéraire de la France e Les Classiques Garnier numérique.
Il recupero degli archivi 1894-1997 è in corso di realizzazione.
La Bibliographie de la littérature française finora era disponibile solo su supporto cartaceo. Nata nel 1894 come appendice della "Revue d'histoire littéraire de la France", verrà poi pubblicata annualmente in volume, come supplemento alla rivista, a cura della Société d'histoire littéraire de la France.

Corpus de la littérature médiévale  Corpus di letteratura medievale in lingua d’oil consultabile via web. Contiene il testo integrale di circa 900 opere letterarie (narrativa, poesia, chanson de geste, teatro sacro e profano) prodotte tra il IX secolo e l'inizio del XVI. La versione elettronica dei testi si basa sulle edizioni maggiormente accreditate. L’accesso via web offre sofisticate funzionalità di ricerca, la possibilità di creare un profilo personale, agevoli possibilità di salvataggio dei risultati.

Dialnet – Universidad de la Rioja Portale della produzione scientifica spagnola. Mette a disposizione gli indici delle riviste scientifiche in lingua spagnola ordinate per disciplina.
A cura dall'Università de La Rioja.

Dictionnaires des 16e et 17e siècles Contiene i dieci dizionari più importanti della lingua francese dei secoli XVI e XVII, opere fondamentali per la definizione della lessicografia e della lingua francese. Milioni di voci, un tesauro con tutte le varianti, ortografia ed etimologia. L'accesso via web offre sofisticate funzionalità di ricerca. Le opere sono presenti sia in formato testo che in versione immagine che riproduce le seguenti edizioni :
• Dictionnaire françois-latin de Robert Estienne, Paris, 1549
• Thresor de la langue françoyse, tant ancienne que moderne de Jean Nicot, Paris, 1606
• A Dictionarie of the french and english tongues de Randle Cotgrave, London, 1611
• Les Origines de la langue françoise de Gilles Ménage, Paris, 1650
• Dictionnaire françois de Pierre Richelet, Genève, 1680
• Essai d’un dictionaire universel d’Antoine Furetière, Amsterdam, 1687
• Dictionaire universel d’Antoine Furetière, La Haye et Rotterdam, 1690
• Dictionnaire étymologique ou Origines de la langue françoise de Gilles Ménage, Paris, 1694
• Le Dictionnaire de l'Académie françoise dedié au Roy, Paris, 1694
• Le Dictionnaire des Arts et des Sciences de Thomas Corneille, Paris, 1694

Frantext Archivio digitale di testi francesi in formato integrale. Attualmente contiene circa 3700 testi, dal XVI al XX secolo, corrispondenti a circa 1000 autori. L'archivio è in costante aggiornamento. I testi indicizzati sono prevalentemente di carattere letterario (tutti i classici della letteratura francese) ma sono presenti anche opere di carattere tecnico-scientifico (20% circa). Frantext è fornito di un sofisticato sistema di interrogazione che consente, a partire dall'intero corpus o da un sottoinsieme di testi precedentemente selezionato (uno o più autori, titoli di opere, genere letterario, periodo) la ricerca delle occorrenze di una determinata parola, la ricerca di una frase, il calcolo delle frequenze. Attraverso la ricerca si potranno visualizzare i contesti delle parole/frasi cercate, si potranno generare liste e stabilire statistiche lessicali. Nel sotto-archivio “Frantext version catégorisée” (circa 1900 testi dei secoli XIX e XX fatti oggetto di una codifica grammaticale) è inoltre possibile effettuare ricerche grammaticali complesse. Non è invece consentita la lettura dei testi (protetti da copyright).

Handbook Latin American Studies Handbook è una bibliografia sull'America Latina, contiene opere selezionate e commentate da ricercatori. Edito dalla Divisione di Ispanistica della Library of Congress, Handbook, che è multidisciplinare, alterna annualmente scienze sociali e discipline umanistiche. Ogni anno, più di 130 ricercatori di tutto il mondo selezionano più di 5.000 opere da inserire su Handbook. Pubblicato ininterrottamente dal 1936, Handbook è una guida essenziale di fonti disponibili per latinoamericanisti.

Mirabile è un archivio digitale di risorse elettroniche sulla cultura medievale della Società Internazionale per lo Studio del Medioevo Latino (SISMEL) e della Fondazione Enzo Franceschini (FEF).
I data-base attivi presso Unipd presenti in MIRABILE sono:
- DB mediolatini
- DB romanzi
- DB agiografici
- Periodici digitalizzati

Novelas ejemplares di Miguel de Cervantes Saavedra Handbook è una bibliografia sull'America Latina, contiene opere selezionate e commentate da ricercatori. Edito dalla Divisione di Ispanistica della Library of Congress, Handbook, che è multidisciplinare, alterna annualmente scienze sociali e discipline umanistiche. Ogni anno, più di 130 ricercatori di tutto il mondo selezionano più di 5.000 opere da inserire su Handbook. Pubblicato ininterrottamente dal 1936, Handbook è una guida essenziale di fonti disponibili per latinoamericanisti.

RIALFrI Banca dati contenente i testi della letteratura medievale franco-italiana, opere scritte nel Nord Italia tra il XIII e il XV secolo in una lingua frutto della mescolanza di francese e di dialetti settentrionali.
La banca dati raccoglie, oltre ai testi, tutta la bibliografia sull’argomento, le riproduzioni di manoscritti e di volumi antichi, le schede introduttive alle singole opere, gli apparati filologici e le analisi linguistiche.

TSB  La Translation Studies Bibliography (TSB) è il risultato di un accordo di cooperazione tra EST, CETRA, Università di Leuven e John Benjamins Publishing Company.
È una bibliografia annotata del vasto campo degli studi di traduzione e interpretariato.
Nel 2015, TSB è stato integrato con i contenuti della Translation Studies Abstracts Online (TSA), un database online che è stato acquisito da John Benjamins di Routledge/Taylor & Francis e che è stato originariamente lanciato da St. Jerome Publishing nel 1998.